Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ГЕЕНЬНЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «гееньне» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

ГЕЕНЬНЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А Я кажу вам, што ўсякі, хто гневаецца на брата свайго дарэмна, падлягае суду; а хто скажа брату свайму: “Нікчэмны”, падлягае сынэдрыёну, а хто скажа: “Дурань”, падлягае гееньне вогненай.

І ня бойцеся тых, што забіваюць цела, а душы забіць ня могуць; а бойцеся больш Таго, Хто можа і душу, і цела загубіць у гееньне.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ГЕЗЭР →