Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

МУСІЦЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «мусіце» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Чарняўскага.

МУСІЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Нічога [ня зробіце], мусіце схіліцца сярод палонных, і ўпасьці сярод забітых. Пры ўсім гэтым не адвярнуўся [ад іх] гнеў Ягоны, і яшчэ выцягнутая рука Ягоная.

Але гора вам, фарысэі, што вы даяцё дзесяціну з мяты, руты і ўсякай гародніны, і абмінаеце суд і любоў Божую; і гэтае мусіце рабіць, і таго не пакідаць.

бо Дух Сьвяты навучыць вас у тую гадзіну, што мусіце гаварыць».

На гэта начальнік сынагогі, абураючыся, што Ісус аздаравіў у суботу, сказаў натоўпу: «Ёсьць шэсьць дзён, калі мусіце працаваць, тады і прыходзьце, каб быць аздароўленымі, а ня ў дзень суботы».

А як гэта бясспрэчна, вы мусіце суцішыцца і нічога неразважна не рабіць.

Калі так усё гэтае разбурыцца, якімі мусіце быць у сьвятым ладзе жыцьця і пабожнасьці вы,

Нарэшце, браты, просім вас і молім праз Госпада Ісуса, каб тое, што вы прынялі ад нас, як мусіце вы хадзіць і падабацца Богу, яшчэ больш у вас памнажалася,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter