Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ПААСОБКУ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «паасобку» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПААСОБКУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І, паклікаўшы даўжнікоў пана свайго кожнага паасобку, сказаў першаму: “Колькі ты вінен пану майму?”

гэтак мы, многія, зьяўляемся адным целам у Хрысьце, а паасобку адзін для аднаго — члены.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter