Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ПРЫГНЕЧАНЫХ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «прыгнечаных» сустракаецца 14 разоў у 14 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПРЫГНЕЧАНЫХ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
бо людзей прыгнечаных Ты збаўляеш, а вочы пыхлівыя паніжаеш.

Бо дайшоў да Яго крык убогіх, і Ён пачуў стагнаньне прыгнечаных.

Бо не назаўсёды забыты будзе бедны, надзея прыгнечаных ня згіне навекі.

«За злачынствы супраць прыгнечаных, за стогны ўцісканых паўстану цяпер, — кажа ГОСПАД, — пастаўлю ў бясьпецы таго, на якога дыхаюць [пагрозай]».

бо людзей прыгнечаных Ты збаўляеш, а вочы пыхлівыя паніжаеш.

Не аддавай хеўры [гэтай] душу туркаўкі Тваёй; не забудзь назаўсёды грамаду прыгнечаных Тваіх.

Праведнасьць чыніць ГОСПАД і суд для ўсіх прыгнечаных.

Падтрымлівае ГОСПАД усіх, хто падае, і падымае ўсіх прыгнечаных.

ГОСПАД расплюшчвае [вочы] сьляпых, ГОСПАД падымае прыгнечаных, ГОСПАД любіць праведных.

каб не напіліся і не забыліся яны на напісанае, і каб не скрывілі суд для ўсіх прыгнечаных.

І я павярнуўся, і ўбачыў усякі прыгнёт, які робіцца пад сонцам, і вось, слёзы прыгнечаных, і няма для іх суцяшэньня; і ў руцэ прыгнятальнікаў — сіла, і няма для іх суцяшэньня.

каб адмовіць у правасудзьдзі ўбогім, каб пазбавіць суду прыгнечаных народу Майго, каб удовы сталіся здабычай іхняй, і сіротаў абрабаваць.

Бо гэта кажа Высокі і Узьнесены, Які жыве вечна, і Сьвятое імя Ягонае: «Я жыву на вышынях і ў сьвятасьці, і [Я жыву] з тым, хто зламаны і спакораны духам, каб ажывіць дух пакорных і ажывіць сэрца прыгнечаных.

засьведчаная ў добрых учынках, калі дзяцей выгадавала, калі прыймала падарожных, калі абмывала ногі сьвятым, калі падтрымлівала прыгнечаных, калі ішла сьледам за ўсякай добрай справай.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter