Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

РАЗЬБІВАЕЦЦА — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «разьбіваецца» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Станкевіча.

РАЗЬБІВАЕЦЦА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І Ён зруйнуе яго, як разьбіваецца гляк, зьлеплены [з гліны], разьбіваючы без шкадаваньня, і ня знойдзецца ад яго чарапку, у які можна было б узяць вугалёк з вогнішча або зачэрпнуць вады са студні.

і скажы ім: “Гэта кажа ГОСПАД Магуцьцяў. Я гэтак разаб’ю народ гэты і горад гэты, як разьбіваецца посуд ганчара, які ня можа ўжо быць напраўлены. Будуць хаваць у Тафэце, таму што ня будзе месца на пахаваньне.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter