Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЎСКЛАДУЦЬ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «ўскладуць» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі.

ЎСКЛАДУЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І прывядзеш бычка перад Намёт Спатканьня, і ўскладуць Аарон і сыны ягоныя рукі свае на галаву бычка.

І возьмеш аднаго з бараноў, і ўскладуць Аарон і сыны ягоныя рукі свае на галаву барана.

І возьмеш другога барана, і ўскладуць Аарон і сыны ягоныя рукі свае на галаву барана.

І старшыні грамады ўскладуць рукі на галаву бычка перад абліччам ГОСПАДА, і той бычок будзе забіты перад абліччам ГОСПАДА.

А лявіты ўскладуць рукі свае на галовы цялят, і ты аднаго з іх складзеш у ахвяру за грэх, а другога — у ахвяру цэласпаленьня для ГОСПАДА, каб перапрасіць за лявітаў.

І ўскладуць на Бога надзею сваю, і не забудуцца пра дзеяньні Божыя, і прыказаньні Ягоныя будуць захоўваць,

зьмеяў браць будуць, і калі што сьмяротнае вып’юць, не пашкодзіць ім, на нямоглых рукі ўскладуць, і яны будуць здаровыя».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter