Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

Е́ЎШЫ — ў перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «е́ўшы» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, Сабілы і Малахава.

Е́ЎШЫ

Фільтр: ўсе в Новым Запавете в Старым Запавете
І, калі пушчу іх дамоў ня е́ўшы, аслабе́юць у дарозе, бо некаторыя з іх прыйшлі здалёку.

Перад сьвітаньнем Паўла намаўляў усіх прыняць е́жу, кажучы: Сягоньня чатырнаццаты дзе́нь, як вы, ждучы, астаецёся ня е́ўшы, нічога ня прыймаючы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter