Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

ПАЧАЎШЫ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «пачаўшы» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ПАЧАЎШЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Але, бачачы [моцны] вецер, спалохаўся і, пачаўшы тапіцца, закрычаў, кажучы: Госпадзе, ратуй мяне!

А калі звечарэла, кажа гаспадар вінаградніка свайму аканому: Пакліч работнікаў і выдай ім плату, пачаўшы з апошніх да першых.

А пачаўшы, што праходзіць натоўп, ён спытаўся, што гэта такое.

Але яны настойвалі, кажучы: Ён бунтуе народ, навучаючы па ўсёй Іудзеі, пачаўшы з Галілеі аж дасюль.

І, пачаўшы ад Маісея і ад усіх прарокаў, тлумачыў ім ва ўсіх Пісаннях тое, што было пра Яго.

І Філіп адкрыў вусны свае і, пачаўшы з гэтага Пісання, дабравесціў яму Ісуса.

І Пётр, пачаўшы, стаў ім тлумачыць па парадку, кажучы:

Ці вы такія неразумныя, што, пачаўшы духам, цяпер заканчваеце целам?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ПАЧНЕ →