Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

ПАМАЛІЎСЯ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «памаліўся» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ПАМАЛІЎСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Тады прывялі да Яго дзяцей, каб Ён усклаў на іх рукі і памаліўся; але вучні забаранілі ім.

Зноў, адышоўшыся другі раз, памаліўся, кажучы: Татухна Мой, калі не можа абмінуць [Мяне] гэтая [чаша], каб Мне не піць яе, няхай здзейсніцца Твая воля.

І, пакінуўшы іх, Ён зноў адышоў і памаліўся трэці раз, зноў сказаўшы тое самае слова.

І зноў, адышоўшы, Ён памаліўся, кажучы тое самае слова.

І Пётр, выправіўшы ўсіх, і, стаўшы на калені, памаліўся і, павярнуўшыся да цела, сказаў: Тавіфа, устань. — І яна расплюшчыла вочы і, убачыўшы Пятра, села.

І, сказаўшы гэта, ён схіліў на свае калені і памаліўся з усімі імі.

Ілія быў чалавек падобны да нас і малітваю памаліўся, каб не было дажджу, і не ішоў дождж на зямлю тры гады і шэсць месяцаў;

і зноў памаліўся, і неба дало дождж, і зямля ўрадзіла свой плод.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter