Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ГЭТАКСАМА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «гэтаксама» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ГЭТАКСАМА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
і другі ўзяў яе і памёр, і ён ня пакінуў насеньня, гэтаксама і трэйці.

Адказаўшы ж (ён) ім гаворыць: хто мае дзьве адзежыны, той няхай дасьць таму, хто ня мае, і, хто мае ежу, няхай робіць гэтаксама.

Яны ж сказалі Яму: чаму вучні Яанавыя посьцяць часта і твораць малітвы, гэтаксама і хварысэйскія, а Твае ядуць і п’юць?

Не, кажу вам, але калі ня пакаецеся, усе гэтаксама загінеце.

Не, кажу вам, але калі ня пакаецеся, усе гэтаксама загінеце.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter