Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ХВАЛІ — ў перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «хвалі» сустракаецца 13 разоў у 13 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

ХВАЛІ

Фільтр: ўсе в Новым Запавете в Старым Запавете
Бе́здань гукае бе́здань шумам вадаспадаў Тваіх. Усе буру́ны Твае і хвалі Твае прайшлі нада мною.

Ты валадарыш над лютасьцю мора. Калі ўздымаюцца хвалі ягоныя, Ты іх таймуеш.

Патокі падымаюць, Ягова, патокі ўзьнімаюць голас свой. Узьнімаюць патокі хвалі свае.

як Ён сказаў, дык узьняў штормавы вецер, які высака ўзьняў ягоныя (мора) хвалі;

Ён ператварыў буру ў цішыню, так што іхныя (прыгнятальнікаў) хвалі ўлягліся;

і яны ўзрадаваліся, што хвалі суцішыліся, і Ён прывёў іх да жаданае прыстані:

Хваліце вы Ягову! Хвалі, душа мая, Ягову!

Слаў, Ярузаліме, Ягову! Хвалі, Сыёне, твайго Бога,

Усё, што мае дыханьне, хвалі Ягову. Хваліце вы Ягову!

І вось, на моры паднялася вялікая бура, так што човен захліствалі хвалі; а Ён спаў.

І ўзьнімаецца вялікая бура; і хвалі білі ў човен, так што ён ужо пачаў напаўняцца (вадою).

Але няхай просіць зь вераю, ані ня сумнява́ючыся, бо той, хто сумняваецца, падобны да марское хвалі, якую вецер уздымае і разьдзіма́е.

разьюшаныя марскія хвалі, што пе́няцца га́ньбамі сваімі; зоркі блуканьня, каторым цямнота цемры навек прыгатава́на.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter