Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ЕЎШЫ — ў перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «еўшы» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Сабілы і Малахава.

ЕЎШЫ

Фільтр: ўсе в Новым Запавете в Старым Запавете
І не панясуць яны бяспраўя аброку віны, еўшы іх сьвятасьці, бо Я СПАДАР, Каторы пасьвячае іх"».

Узышоўшы ж а праламіўшы хлеб а еўшы, гутарыў доўга, аж да золку, потым адышоў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ЕЎЦА
ЖА →