Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ПАДАЧКІ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «падачкі» сустракаецца 12 разоў у 12 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца толькі ў перакладзе Бібліі Станкевіча.

ПАДАЧКІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
На дзеці іхныя, засталыя просьле іх на зямлі, каторыя сынове Ізраелявы не маглі выгубіць, Салямон узлажыў на іх падачкі прымуснаю работаю дагэтуль.

І што былі ў Ерузаліме каралі магутныя й дзяржачыя ўсе зарэчча, і ім плацілі мыта, дань а падачкі.

Ё, што кажуць: «Мы пазычаем срэбра на падачкі каралю на свае полі а вінішчы;

Ён адказаў: «Але». І як увыйшоў ён у дом, то Ісус, выпярадзіўшы яго, сказаў: «Як табе здаецца, Сымоне, каралёве земныя з каго бяруць мыта альбо падачкі: із сыноў сваіх, ці з чужых?»

Дык скажы нам: як табе здаецца? ці дазволена даваць падачкі цэсару, ці не?»

Пакажыце Імне манэту, каторай плаціце падачкі». Яны прынесьлі Яму дынар.

Яны ж, прышоўшы, кажуць Яму: «Вучыцелю, мы ведаем, што Ты праўдзівы, і не азіраешся на нікога, бо не глядзіш на асобу людзкую, але дарогі Божае вучыш праўдзіва. Дазволена даваць падачкі цэсару, ці не?

Належа нам даваць падачкі цэсару ці не?»

І пачалі жалаваць на Яго, кажучы: «Мы знайшлі, што Гэты псуець народ наш і бароне даваць падачкі цэсару, кажучы, што Ён сам Хрыстос, Кароль».

Дзеля таго вы й падачкі плаціце, бо яны слугі Божыя, кажначасна гэтым занятыя.

Давайце кажнаму належнае: каму падачкіпадачкі; каму мыта — мыта; каму страх — страх; каму чэсьць — чэсьць.

Давайце кажнаму належнае: каму падачкіпадачкі; каму мыта — мыта; каму страх — страх; каму чэсьць — чэсьць.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter