Эклезіяста 7 верш » Эклезіяста 7:6 — параўнанне перакладаў.

Эклезіяста 7 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Эклезіяста 7:6 / Экл 7:6

Filter: all
бо сьмех неразумных ёсьць тое, што й трэск сухога ядлоўцу пад горшчыкам. І гэта — марнасьць!

Бо сьмех дурня — як трэскат трэсак пад гаршчком. І гэта таксама марнасьць.

бо як трэскат гаручых церняў пад катлом, так і смех неразумнага. Але і гэта марнасць.

Бо як трэск церняў пад гаршком, так сьмех неразумнага. І таксама гэта марнасьць.

бо сьмех дурнога — тое самае, што трэск гальля цёрну пад катлом. І гэта дарэмнасьць.

Яко бо трескание терновых дров под котлом, тако и смех безумнаго, но и то ест суета.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter