Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

АБАРОНЫ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «абароны» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

АБАРОНЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Шчасьлівы ты, Ізраіль! Хто [падобны] да цябе, народ, якога збавіў ГОСПАД. Ён — шчыт абароны тваёй і меч велічнасьці тваёй. Ворагі твае скараюцца перад абліччам тваім, і ты будзеш таптаць каркі іхнія».

Адчыні вусны твае дзеля нямых, дзеля абароны ўсіх сіротаў.

Як вежа Давідава шыя твая, збудаваная для абароны, тысяча шчытоў завешана на ёй, усё — зброя волатаў.

І ты таксама будзеш п’яная, і будзеш хавацца, ты таксама будзеш шукаць абароны ад ворага.

Я адказаў ім, што ў Рымлянаў няма звычаю выдаваць нейкага чалавека на сьмерць перш, чым вінавачаны будзе мець перад абліччам [сваім] абвінавальнікаў і атрымае месца дзеля абароны ад абвінавачваньня.

а тыя, што ў любові, — ведаючы, што дзеля абароны Эвангельля я пастаўлены.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter