Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЧАПАЙЦЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «чапайце» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

ЧАПАЙЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
не чапайце іх, бо Я ня дам вам зямлі іхняй нават на стапу нагі, таму што гару Сэір Я даў у валоданьне Эзаву.

[кажучы]: “Не чапайце памазанцаў Маіх, і прарокам Маім не рабіце благога!”

[кажучы]: «Не чапайце памазанцаў Маіх, і прарокам Маім не рабіце благога!»

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter