Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ДУРАСЬЦІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «дурасьці» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Сёмухі.

ДУРАСЬЦІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Яна сказала яму: «Не, брат мой, ня гвалць мяне, бо так у Ізраілі ня робіцца. Не рабі гэтай дурасьці.

Сьмярдзяць, гнаяцца раны мае дзеля дурасьці маёй.

Не адказвай дурню паводле дурасьці ягонай, каб ня стаўся ты падобным да яго.

Адказвай дурню паводле дурасьці ягонай, каб ня стаўся ён мудрым у вачах сваіх.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter