Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ГАЛЁНКІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «галёнкі» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Чарняўскага, Станкевіча, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ГАЛЁНКІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
галёнкі ягоныя — з жалеза, стопы ягоныя — часткова з жалеза, а часткова з гліны.

Гэта кажа ГОСПАД: “Як пастух ратуе з пашчы ільва дзьве галёнкі або кавалак вуха, так будуць выратаваныя сыны Ізраіля, якія жывуць у Самарыі ў куце ложка і ў Дамаску на посьцілцы”.

А Юдэі, каб не засталіся целы на крыжы ў суботу, таму што быў дзень прыгатаваньня, а тая субота была днём вялікім, прасілі Пілата, каб перабіць ў іх галёнкі і зьняць.

Тады прыйшлі жаўнеры, і ў першага перабілі галёнкі, і ў другога, які быў укрыжаваны з Ім.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter