Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЖУРЫЦЦА — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «журыцца» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ЖУРЫЦЦА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ён як дрэва, якое пасаджана над вадою і да струмянёў пускае карані свае, і ня будзе бачыць яно, калі прыйдзе спякота, і лісьце ягонае будзе зялёным, і ў год засухі ня будзе журыцца, і не перастане даваць плады.

Сказаў таксама ім прыповесьць пра тое, што трэба заўсёды маліцца і не журыцца,

А робячы дабро, ня будзем журыцца, бо ў свой час будзем жаць, калі не саслабеем.

Таму прашу вас не журыцца з прычыны прыгнёту майго дзеля вас, бо гэта ёсьць слава вашая.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЖУЮЦЬ →