Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЖЫВЁЛЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «жывёле» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Сабілы і Малахава.

ЖЫВЁЛЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
і жывёле тваёй, і зьвярам, якія жывуць на зямлі тваёй, увесь ураджай будзе на ежу.

І я прайшоў да Брамы Крыніцы і да сажалкі валадарскай; і не было месца прайсьці жывёле, [якая была] пада мною.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter