Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ХАВАЮЦЬ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «хаваюць» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім.

ХАВАЮЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Лотасы хаваюць яго ў ценю сваім, атачаюць яго вербы пры ручаі.

Дабраславенствы — на галаве праведнага, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.

Вусны праведніка — крыніца жыцьця, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.

Выраз аблічча іхняга сьведчыць супраць іх, як Садом выяўляюць яны грэх свой і не хаваюць [яго]. Гора душы іхняй, бо яны самі сабе рыхтуюць зло.

Гора тым, якія глыбока хаваюць намеры свае перад ГОСПАДАМ, і ўчынкі іхнія схаваныя ў цемры, і яны кажуць: «Хто бачыць нас і хто ведае пра нас?»

Будзе ён пахаваны, як хаваюць асла. Выцягнуць яго і кінуць па-за брамамі Ерусаліму”.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter