Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ХІСТАЛІСЯ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «хісталіся» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея.

ХІСТАЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ты пашырыў крокі мае, і не хісталіся ногі мае.

крокі мае трымаліся каляінаў Тваіх, стопы мае не хісталіся.

Ты даў прастору для кроку майго, і не хісталіся ногі мае.

Калі яны хапалі цябе далоняй, ты ламаўся і калечыў ім усю руку, а калі абапіраліся на цябе, ты ламаўся і хісталіся сьцёгны іхнія.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter