Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

МАЎЧЫЦЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «маўчыце» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

МАЎЧЫЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
ГОСПАД будзе ваяваць за вас, а вы маўчыце».

А Абсалом, якога мы памазалі на валадара, загінуў у баі. Чаму цяпер маўчыце і не вяртаеце валадара?»

І выйшлі сыны прарокаў, якія ў Бэтэлі, да Элісэя і сказалі яму: «Ці ты ведаеш, што сёньня забярэ ГОСПАД гаспадара твайго па-над галавою тваёй?» Ён сказаў: «Я таксама ведаю, маўчыце».

І падыйшлі сыны прарокаў, якія ў Ерыхоне, да Элісэя, і сказалі яму: «Ці ты ведаеш, што сёньня забярэ ГОСПАД гаспадара твайго па-над галавою тваёй?» Ён сказаў: «Я таксама ведаю, маўчыце

Дрыжыце і не грашыце! Кажыце ў сэрцах вашых на ложках вашых і маўчыце! (Сэлях)

Маўчыце перада Мною, астравы! Няхай народы адновяць сілы свае. Няхай наблізяцца і прамовяць: «Станем разам на суд!»

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter