Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

РАЗБУРАЦЬ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «разбураць» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча.

РАЗБУРАЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Час забіваць і час лекаваць, час разбураць і час будаваць.

І разрабуюць багацьці твае, і забяруць тавары твае, і зруйнуюць муры твае, і дамы твае багатыя разбураць, а камяні твае, і дрэва тваё, і парахно тваё кінуць у сярэдзіну мора.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter