Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

РАЗЬДЗІРАЦЬ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «разьдзіраць» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

РАЗЬДЗІРАЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Сьвятар вялікі паміж братоў сваіх, галава якога была памазана алеем, і рукі якога напоўненыя [на сьвятарства], і які апрануты ў шаты сьвятыя, ня будзе распускаць валасоў сваіх і разьдзіраць шатаў сваіх,

У тыя дні пачаў ГОСПАД разьдзіраць Ізраіль. І пабіў іх Хазаэль у-ва ўсіх межах Ізраіля,

Час разьдзіраць і час сшываць, час маўчаць і час гаварыць.

Тады сказалі яны адзін аднаму: «Ня будзем разьдзіраць яе, але кінем жэрабя, чыёй яна будзе», каб споўнілася Пісаньне, якое кажа: «Падзялілі адзеньне Маё між сабою і пра шату Маю кідалі жэрабя». Так і ўчынілі жаўнеры.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter