Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЎЧЫНІЛА — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «ўчыніла» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

ЎЧЫНІЛА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
тады завядуць дзяўчыну тую да дзьвярэй дому бацькі ейнага і каменаваць яе будуць камянямі мужчыны гораду гэтага аж да сьмерці, бо яна ўчыніла ганьбу ў Ізраілі, чынячы распусту ў доме бацькі свайго. І вынішчыш зло з асяродзьдзя твайго.

Хто з іх усіх ня ведае, што рука ГОСПАДА ўчыніла ўсё гэта?

І Самарыя не дасягнула паловы грахоў тваіх, і ты памножыла брыдоты твае больш, чым яны, і ты апраўдала сёстраў тваіх усімі брыдотамі тваімі, якія ты ўчыніла.

Дык ты таксама насі ганьбу тваю, ты, якая апраўдала сёстраў сваіх грахамі тваімі, якіх ты ўчыніла больш, чым яны. Яны больш праведныя, чым ты. Дык засаромся і насі ганьбу тваю, бо ты апраўдала сёстраў сваіх.

каб ты насіла ганьбу тваю і была асаромленая за ўсё тое, што ўчыніла, і пацешыла іх гэтым.

Бо выліўшы міра гэтае на цела Маё, яна ўчыніла гэта на пахаваньне Маё.

Ці ж не Мая рука ўчыніла ўсё гэтае?”

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter