Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЎСТРЫВОЖЫЛІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «ўстрывожылі» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, каталіцкім.

ЎСТРЫВОЖЫЛІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Тады Данііл, якога імя Бэльтэшацар, аслупянеў на адзін момант, і думкі ягоныя ўстрывожылі яго. Адказаў валадар і сказаў: “Бэльтэшацар, сон альбо значэньне ягонае няхай не трывожыць цябе”. Адказаў Бэльтэшацар і сказаў: “Пане мой, пане мой, няхай сон гэты [будзе] тым, якія ненавідзяць цябе, і значэньне ягонае — для ворагаў тваіх.

Тады ў валадара зьмяніўся выгляд, і думкі ягоныя ўстрывожылі яго, вязі сьцёгнаў ягоных саслабелі, і калені ягоныя біліся адно аб адно.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter