Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

АЖЫЎ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «ажыў» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АЖЫЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
бо гэты сын мой быў умёршы і ажыў, прападаў і знайшоўся. І пачалі весяліцца.

а з таго трэба было це́шыцца і весяліцца, што брат твой гэты быў умёршы і ажыў, прападаў і знайшоўся.

Я жыў калісь без закону; але, калі прыйшла запаведзь, дык грэх ажыў,

Бо Хрыстос дзеля таго і памёр, і ўваскрос, і ажыў, каб валадаць і мёртвымі, і жывымі.

І ангелу Сьмірнскае царквы́ напішы́: Вось што кажа Пе́ршы й Апошні, што быў паме́ршы і ажыў:

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter