Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

МУ́ЧЫЦЦА — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «му́чыцца» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

МУ́ЧЫЦЦА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Госпадзе! хлопец мой ляжыць дома спараліжава́ны і страшэнна мучыцца.

сказаў: Госпадзе! зьлітуйся над сынам маім, які ў маладзік шале́е і цяжка му́чыцца; бо часта кíдаецца ў вагонь і часта ў ваду.

Цяжка не́хта з вас мучыцца? няхай моліцца. Вясела каму? няхай псальмы сьпявае.

Дык вось, калі Хрыстос мучыўся за нас целам, то і вы ўзбройцеся тэй-жа думкай, бо той, хто мучыцца це́лам, перастае грашыць,

Бо ве́даем, што ўсё стварэньне разам стогне й мучыцца дагэтуль,

бо вам дадзена дзеля Хрыста ня толькі ве́рыць у Яго, але і мучыцца за Яго,

той пíціме віно гне́ву Божага, налітае без даме́шкі ў чару гне́ву Ягонага, і будзе мучы́цца ў вагні ды ў се́рцы перад сьвятымі Ангеламі і перад Ягнём;

І д’ябал, што зьвёў іх, быў кінены ў возера агністае ды се́ркавае, дзе́ і зьве́р, і фальшывы прарок; і будуць яны мучыцца ўдзе́нь і ўначы на ве́чныя вякí.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter