Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

МЫТНІК — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «мытнік» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

МЫТНІК

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Філіп і Баўтраме́й, Хама́ і Мацьве́й мытнік, Якаў Алфе́яў і Ляўве́й, празваны Фадзе́ем,

Калі-ж не паслу́хаецца, скажы царкве́, а калі і царквы́ не паслухаецца, то няхай будзе ён табе́, як паганін і мытнік.

двое людзе́й увайшлі ў царкву памаліцца: адзін фарысэй, а другі мытнік.

Фарысэй, стоючы, гэтак маліўся ў сабе́: Божа, дзякую табе́, што я не такі, як другія людзі: зьдзірцы, крыўдзіцелі, чужаложцы, або як гэты мытнік:

А мытнік, стануўшы здалёк, не адважа́ўся навет падняць вачэй на не́ба; але, б’ючы сябе́ ў грудзі, гаварыў: Божа! будзь міласьцівы нада мною грэшным.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← МЫТА