Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

СОРАМУ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «сораму» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

СОРАМУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Да Цябе крычэлі яны і былі вызволены; на Цябе спадзяваліся, і не зазналі сораму.

Тады-б ня меў я сораму, на ўсе запаведзі Твае узіраючыся.

але адракаемся тайных дзе́л сораму, ня хо́дзячы ў хітрасьці, ані падыходзячы слова Божае, а выяўле́ньнем праўды прадстаўляючы сябе́ сумле́ньню кожнага чалаве́ка перад Богам.

Вось, іду, як злодзей: шчасьлівы, хто ня сьпіць ды хавае вопратку сваю, каб не хадзіці яму голаму, і каб ня бачылі сораму яго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter