Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

ЖЫВОТ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «жывот» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ЖЫВОТ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Хіба [яшчэ не] разумееце, што ўсё, што ўваходзіць у вусны, праходзіць у жывот і выкідваецца ў адыходнае месца?

бо ўваходзіць яму не ў сэрца, а ў жывот і ў адыходнае месца выходзіць, чым ачышчаецца ўсялякая ежа.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЖЫВОЮ →