Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

ВЯЗЕНЬ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «вязень» сустракаецца 9 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ВЯЗЕНЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І быў ў іх тады вядомы вязень, якога звалі [Ісус] Варава.

Той, узяўшы яго, прывёў да тысячаначальніка і кажа: Вязень Павел, паклікаўшы мяне, папрасіў прывесці да цябе гэтага юнака, які мае штосьці сказаць табе.

І калі яны правялі там шмат дзён, Фэст выклаў Паўлаву справу цару, кажучы: Ёсць адзін чалавек, пакінуты Феліксам, вязень,

Таму я, Павел, вязень Хрыста Ісуса дзеля вас, язычнікаў —

Дык малю вас я, вязень у Госпадзе, жыць годна паклікання, якім вы былі пакліканы,

Вітае вас Арыстарх, вязень разам са мною, і Марк, стрыечны брат Варнавы, (пра якога вы атрымалі наказ: калі прыйдзе да вас, прыміце яго),

Павел, вязень Хрыста Ісуса, і Цімафей, брат, — Філімону, нашаму ўлюбёнцу і супрацоўніку,

Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысце Ісусе,

з-за любові хутчэй прашу — такі, як я ёсць, Павел, стары чалавек, а цяпер і вязень Хрыста Ісуса;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter