Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

МАТКА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «матка» сустракаецца 17 разоў у 16 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца толькі ў перакладзе Сабілы і Малахава.

МАТКА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Дык вось! у бяззаконьні я народжаны, і ў грэху пачала́ мяне мая матка.

Калі Ён яшчэ гаварыў да людзей, вось матка і браты Ягоныя сталі вонках, хочучы гаварыць зь Ім.

І нехта сказаў Яму: вось матка Твая і браты Твае стаяць вонках, хочучы з Табою пагаварыць.

Ён жа, адказаўшы, сказаў гаварыўшаму Яму: хто ёсьць матка Мая і хто ёсьць браты Мае?

І, паказаўшы Рукою Сваёю на вучняў Сваіх, сказаў: вось матка Мая і браты Мае;

бо хто будзе выконваць волю Ба́цькі Майго, Які ёсьць у Нябёсах, той Мне брат, і сястра, і матка.

Тады падыйшла да Яго матка сыноў Завядзея з сынамі сваімі, кланяючыся і нечага просячы ў Яго.

сярод якіх была Марыля Магдаліна і Марыля, матка Якуба і Ёсі, а таксама матка сыноў Завядзея.

І прыйшлі браты і матка Ягоная і, стоячы звонку, паслалі да Яго паклікаць Яго.

Вакол жа Яго сядзеў народ; і сказалі Яму: вось матка Твая і браты Твае вонках настойліва патрабуюць Цябе.

А (Ён) адказаў ім, кажучы: хто ёсьць матка Мая альбо браты Мае?

І глянуўшы навокал (і) на тых, што сядзелі каля Яго, кажа: вось матка Мая і браты Мае.

Бо хто б ні выканаў волю Бога, ён ёсьць брат Мой і сястра Мая і матка.

Былі ж (тут) і жанчыны, назіраўшыя здалёк, сярод якіх была і Марыля Магдаліна і Марыля, матка Якуба меншага і Ёсі, і Салямія,

А Марыля Магдаліна і Марыля (матка) Ёсі глядзелі, дзе (Ён) пакладзены.

І на лобе ейным напісана імя: тайна, Бабілёнія вялікая, матка блудадзеяк і агідаў зямлі.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter