Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

НЕБУДЗЬ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «небудзь» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца толькі ў перакладзе Сабілы і Малахава.

НЕБУДЗЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ўзяўшы сьляпога за руку́ вывеў яго за сяло і плюнуўшы яму на вочы, усклаўшы Ру́кі на яго спытаўся ў яго, ці бачыць што небудзь?

Дапу́сьцім, што я (адкрытым чынам) ня абцяжарыў вас, але будучы хітрым, (як небудзь) хітрасьцю вас абабраў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← НЕБУ