Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

РАСПАЛІЎШЫ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «распаліўшы» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Дзекуць-Малея, Клышкi.

РАСПАЛІЎШЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Стаялі ж рабы і слугі, распаліўшы агонь з вугольля, бо было зябка, і грэліся. Быў жа зь імі Пётра, стоючы і грэючыся.

Барбары ж спрычынілі нам нябывалую людзкасьць: бо, распаліўшы агонь, прынялі нас усіх, бо быў дождж і сьцюжа.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter