Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

РАЗЬДЗЕ́ЛЕНЫ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «разьдзе́лены» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча.

РАЗЬДЗЕ́ЛЕНЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Але Ісус ведаючы думкі іхныя, сказаў ім: усякае валадарства, якое разьдзялілася само́е ў сабе спусташа́ецца; і ўсякае места ці дом разьдзелены сам супраць сябе ня ўстоіць.

І калі шатан шатана выганяе, ён сам супраць сябе разьдзелены. Як жа ўстоіць валадарства ягонае?

і калі дом будзе разьдзелены сам у сабе, ня можа ўсто́яць дом той.

і калі шатан паўстаў супраць самога сябе і быў разьдзелены, ня можа ўсто́яць, але канец (яму) прыйшоў.

Калі ж і шатан сам у сабе разьдзелены, як устаіць валадарства ягонае? Бо (вы) кажаце, што Я выганяю дэманаў з (дапамогай) Бэльзебула.

Ці разьдзе́лены Хрыстос? Ці ўкрыжаваны быў за вас Паўла? Ці ў імя Паўла вы былі ахрышчаны?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter