Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

РЫНУЛІСЯ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «рынуліся» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным.

РЫНУЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І пайшоў дождж, і разліліся рэкі, і падзьмулі вятры, і рынуліся на той дом; і ён ня ўпаў, бо быў пастаўлены на камені.

І ўсё места напоўнілася смутай. І (усе) аднадушна рынуліся да тэатру, захапіўшы з сабою Гая і Арыстарха, македонцаў, спадарожнікаў Паўлы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter