Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ШМАТЛІКІЯ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «шматлікія» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, каталіцкім, Клышкi.

ШМАТЛІКІЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Больш, чым валасоў на маёй галаве, ёсьць тых, якія нянавідзяць Мяне бяз прычыны. Шматлікія ёсьць тыя, што хочуць мяне зьнішчыць, якія варагуюць супраць мяне нясправядліва. Чаго я ня рабаваў мушу аддаць.

Ягова валадарыць, як Кароль. Хай радуецца зямля. Хай радуюцца шматлікія астравы.

Як шматлікія дзеі Твае, Ягова! Усіх іх Ты ўчыніў у мудрасьці. Зямля поўная багацьця Твайго.

І гэты надпіс чыталі шматлікія з жыдоў, бо блізка (ад) места было тое мейсца, дзе быў укрыжаваны Ісус, дый напісана было пажыдоўску, (і) пагрэцку, (і) парымску.

Дык выявілі нам шматлікія пашаны, а як (мы) адплывалі, надавалі што трэба было.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter