Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ТАЎШЧЭЙШЫ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «таўшчэйшы» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Станкевіча.

ТАЎШЧЭЙШЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І прамовілі да яго юнакі, якія разам з ім гадаваліся, кажучы: «Так скажы гэтаму народу, які прамовіў да цябе, кажучы: “Бацька твой зрабіў цяжкім ярмо нашае, а ты зрабі лягчэйшым ярмо нашае”. Так прамоў да іх: “Найменшы палец мой таўшчэйшы за сьцёгны бацькі майго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ТВАЁ →