Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

БУДУЕЦЕ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «будуеце» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

БУДУЕЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Вы будуеце прамову толькі дзеля наракання, але словы вашыя безнадзейныя — на вецер.

Такім чынам, за тое, што тапталі беднага і частку збожжа бралі вы ад яго, дык вы будуеце сабе дамы з цясанага каменя, але не будзеце ў іх жыць; закладаеце вінаграднікі найлепшыя, але віна з іх не будзеце піць.

якія на крыві будуеце Сіён і Ерузалім — на злачыннасці.

Гора вам, кніжнікі і фарысеі, крывадушнікі, што будуеце магілы прарокам і аздабляеце помнікі справядлівым,

Гора вам, што будуеце магілы прарокам, а вашы бацькі пазабівалі іх.

Сапраўды, вы сведчыце і згаджаецеся з учынкамі бацькоў вашых, бо яны іх пазабівалі, а вы [ім магілы] будуеце.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter