Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ДЗІВІЎСЯ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «дзівіўся» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ДЗІВІЎСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Натоўп, пачуўшы гэта, дзівіўся з вучэння Яго.

Але Ён ні на адно слова не адказваў яму, таму намеснік вельмі дзівіўся.

І дзівіўся іх бязвер’ю. Хадзіў па навакольных вёсках і навучаў.

Пачулі гэта першасвятары і кніжнікі і шукалі магчымасці, як бы загубіць Яго, бо яны баяліся Яго, таму што ўвесь народ дзівіўся вучэнню Ягонаму.

Езус нічога больш не адказваў, таму дзівіўся Пілат.

Народ жа чакаў Захарыю і дзівіўся, што ён затрымліваецца ў святыні.

Пачуўшы гэта, Езус дзівіўся яму і, павярнуўшыся да натоўпу, які ішоў за Ім, сказаў: «Кажу вам: нават у Ізраэлі Я не знайшоў такой вялікай веры!»

Паверыў і сам Сымон і, прыняўшы хрост, трымаўся Філіпа; бачачы знакі і цуды, ён моцна дзівіўся.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter