Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

ЖАНЧЫНЕ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «жанчыне» сустракаецца 9 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

ЖАНЧЫНЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Але Ісус, даведаўшыся, сказаў ім: Навошта робіце прыкрасць жанчыне? Добры ж учынак яна зрабіла для Мяне;

Ён жа сказаў жанчыне: Твая вера ўратавала цябе; ідзі з мірам.

А жанчыне яны казалі: Ужо не праз тваё расказванне веруем, бо самі пачулі і ведаем, што Ён сапраўды Збаўца свету [Хрыстос].

Бо калі жанчына не накрываецца, то няхай і стрыжэцца; калі ж жанчыне сорамна быць стрыжанай ці паголенай, няхай накрываецца.

Разважце самі, ці прыстойна жанчыне маліцца Богу з ненакрытаю галавою?

А жанчыне вучыць я не дазваляю і верхаводзіць над мужчынам, а быць у цішыні.

Але маю [крыху] супроць цябе тое, што ты папускаеш жанчыне Іедзавелі, якая называе сябе прарочыцаю, і вучыць, і зводзіць у зман Маіх слуг, каб яны распуснічалі і елі ідалаахвярнае.

І былі дадзены жанчыне два крылы вялікага арла, каб яна ляцела ў пустэльню ў сваё месца, дзе яна кармілася там тэрмін і тэрміны і палавіну тэрміну ўдалечыні ад аблічча змея.

І зямля дапамагла жанчыне, і раскрыла зямля свае вусны і праглынула раку, якую дракон выкінуў са сваёй пашчы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter