Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

МАРНА — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «марна» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Сабілы і Малахава.

МАРНА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
праз якое вы і ратуецеся, калі трымаецеся слова, якое я абвяшчаў вам, — калі толькі не марна ўверавалі.

І, працуючы разам з Ім, мы таксама просім вас прыняць не марна ласку Божую.

Хадзіў жа згодна з адкрыццём і выклаў ім дабравесце, якое я прапаведую між язычнікаў, але асобна ад іншых тым, якія былі асабліва ўшанаваныя, каб сцвердзілі, ці я не марна бягу ці бег.

Баюся за вас, ці не марна я працаваў у вас.

маючы слова жыцця мне ў пахвалу ў дзень Хрыстоў — што я не марна бег і не марна працаваў.

маючы слова жыцця мне ў пахвалу ў дзень Хрыстоў — што я не марна бег і не марна працаваў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter