Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

ДАДА́Ў — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «дада́ў» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ДАДА́Ў

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
дада́ў да ўсяго яшчэ і тое, што зачынíў Іаана ў цямнíцы.

Калі ж яны слухалі гэта, Ён дада́ў яшчэ прытчу, таму што быў блізка ад Іерусаліма, і яны думалі, што зараз жа Царства Божае ма́е явíцца.

Ён потым дадаў: «вось, іду, каб вы́канаць волю Тваю, Божа». Ён адмяня́е першае, каб пастанавіць другое.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter