Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

СЕ́ЮЦЬ — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «се́юць» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

СЕ́ЮЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Зірнíце на птушак нябесных: яны не се́юць і не жнуць, і не збіра́юць у жы́тніцы; і Айцец ваш Нябесны ко́рміць іх. Хіба́ вы не намнога лепшыя за іх?

Паглядзíце на воранаў: яны не сеюць, не жнуць, няма ў іх ні камо́ры, ні жы́тніцы, і Бог корміць іх. Наколькі ж вы ле́пшыя за птушак!

якое і не з’яўляецца іншым, але ёсць некаторыя, што сеюць смуту сярод вас і хочуць сказіць дабравесце Хрыстова.

Няхай аско́пяць сябе тыя, што сеюць смуту сярод вас!

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СЕЯЦЬ →