Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

УКЛЕНЧЫЎШЫ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «укленчыўшы» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi.

УКЛЕНЧЫЎШЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І Ён адыйшоў ад іх, як кінуць камень і, укленчыўшы, маліўся,

І, укленчыўшы, загаласіў моцным голасам: Госпадзе, ня палічы ім грэху гэтага! І сказаўшы гэта памёр.

Дык Пётра выслаўшы вонкі ўсіх укленчыўшы памаліўся і зьвярнуўшыся да цела сказаў: Тавіта устань! І яна расплюшчыла вочы свае і ўбачыўшы Пётру села.

А як давялося нам пражыць гэныя дні, выйшаўшы, (мы) пайшлі (у дарогу), і ўсе праводзілі нас з жонкамі і дзецьмі ажно за места. І на бе́разе, укленчыўшы, памалíліся.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter