Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

АДЧЫНІЎШЫ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «адчыніўшы» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АДЧЫНІЎШЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І, увыйшоўшы ў хату, абачылі Дзецянё з Марыяю, Маткаю Ягонай, і, паўшы, пакланіліся Яму; і адчыніўшы скарбы свае, абраклі Яму дары: золата, кадзіла а міру.

І, адчыніўшы вусны Свае, Ён навучаў іх, кажучы:

Кажучы: «Мы знайшлі вязьніцу замкнёную з усёй абачлівасьцяй і вартаўнікоў стаячых ля дзьвярэй; але, адчыніўшы, не знайшлі ў ёй нікога».

І Піліп, адчыніўшы вусны свае і пачаўшы з гэтага Пісьма, абяшчаў яму дабравесьць празь Ісуса.

Пётра ж, адчыніўшы вусны свае, сказаў: «Запраўды я пазнаю, што Бог не глядзіць на асобы,

Але Пётра далей стукаў. І, адчыніўшы, абачылі яго й зумеліся.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter