Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ЧЫМ-КОЛЕЧЫ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «чым-колечы» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі.

ЧЫМ-КОЛЕЧЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І пастанавіў брамнікаў ля брамаў дому СПАДАРОВАГА, каб ня ўходзіў нячысты чым-колечы.

Бо хто зьдзяржыць увесь Закон і спатыкнецца ў вадным чым-колечы, тый стаецца вінным у вусім.

І ў значных чымсь, чым-колечы яны ня былі б, імне няма нічога асаблівага: Бог не глядзіць на асобу людзіны. І значныя імне нічога не дадалі;

Бо вы памятуеце, браты, працу а гарапашнасьць нашу: ноч і дзень працуючы, каб не ацяжарыць вас чым-колечы, мы абяшчалі вам Дабравесьць Божую.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter