Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

МАЛІСЯ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «маліся» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, каталіцкім.

МАЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А ты не маліся за гэты люд, і ня ўзьнімай за іх галашэньня ані малітвы, ані прычыняйся ў Мяне; бо Я не пачую цябе.

І ты не маліся за гэты люд ані ўзьнімай галашэньня альбо малітвы за іх; бо Я не паслухаю, як яны будуць гукаць да Мяне ў часе ліха свайго.

І сказаў імне СПАДАР: «Ты не маліся за гэты люд на дабро яму.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter